27.07.2023
Rund um die Aufführungen
© Margot Briand

Während der gesamten Spielzeit bieten wir Ihnen die Möglichkeit, Ihre ZuschauerInnenerfahrung zu vertiefen: Tauschen Sie sich mit den KünstlerInnen aus, nehmen Sie an einem Workshop teil, beteiligen Sie sich an einer Debatte oder einem festlichen Moment... Nachfolgend finden Sie einen Überblick über unser Programm, es werden jedoch noch weitere Veranstaltungen hinzukommen - daher laden wir Sie herzlich ein, regelmäßig unsere Internetseite zu besuchen.

EINFÜHRUNGEN

Die Einführungen, die 15 Minuten vor bestimmten Aufführungen stattfinden, bieten Ihnen Interpretationsschlüssel, die es Ihnen ermöglichen, die Aufführungen auf neuartige Weise zu erleben, zu empfinden und anzugehen, dies ohne Spoiler!


TREFFEN MIT DEN KÜNSTLER· INNEN

Wir legen großen Wert darauf, dass Sie nach den Vorstellungen Ihre Eindrücke mit den Künstlern austauschen und teilen können – sei es im Rahmen von Nachgesprächen oder bei informellen Treffen rund um ein Glas.


RAHMENPROGRAMM

ATELIER SLAM
JOËLLE SAMBI
SO 22 OKT

Deux heures trente pour mettre nos mots en partage sur une feuille, puis à l’oral, parce qu’il y a ce qui se sait et qui s’écrit, ce qui s’écrit et puis se dit.

ATELIER MACHINE
SARA MACHINE
SO 22 OKT

Une initiation aux boîtes à rythmes séquenceurs pour explorer leur utilisation dans la musique électronique.

CAILLASSES LIVE
JOËLLE SAMBI / SARA MACHINE
MI 25 OKT
Im Anschluss an Forces

Dire les marges au rythme du slam et des beats électroniques, en extraire la beauté, le vacarme et les rages qui en débordent. Un récital à la fois poétique et électrique.

KINDERBÜCHERMARKT
SA 25 NOV
Im Rahmen von Herr Blau träumt vom Meer

Eine noch größere Fülle von Büchern, AutorInnen und Aktivitäten erwartet Sie, für einen Nachmittag voller Überraschungen und wundervoller Geschichten.

THEATER-WORKSHOP FÜR ELTERN UND KINDER
LAETITIA LANG
DO 21 DÉC
Im Rahmen von Carré de Je


Ein spielerischer Workshop für Eltern-Kind-Duos, um verschiedene Spiele und Übungen aus der Theaterpraxis zu entdecken. Momente der Verbundenheit zwischen Groß und Klein sind garantiert!

THEATER UND GEISTIGE BEHINDERUNG
CLÉMENT PAPACHRISTOU / MARIE ASTIER
IM MÄRZ 

Ein Labor, das darauf abzielt, eine gemischte Gruppe von KünstlerInnen ohne Behinderungen und solchen mit Behinderungen zusammenzubringen, um gemeinsam zu erkunden, wie ihre Unterschiede die Theaterkreation bereichern können.  

LE DROIT AU BONHEUR
FR 15 MARS
Im Rahmen von Je crois que dehors c’est le printemps

Une rencontre poétique entre Gaia Saitta et un·e artiste habitué·e de nos lieux, pour un moment d’échange et de partage tout en douceur.

CHOREOGRAPHIE-WORKSHOP
NICOLE SEILER FEAT. IA
SO 5 MAI 
Im Rahmen von Human in the loop

Eine Einladung zum Tanzen, bei der Sie selbst entscheiden können, ob Sie den von einem Algorithmus generierten Anweisungen folgen möchten oder nicht.

 

PROFESSIONELLE MASTERKLASSE
STEVEN MICHEL
IM MAI
Im Rahmen von Elisabeth gets her way

Eine Meisterklasse, die gemeinsam mit dem TROIS C-L organisiert wird, um sich an den wiederkehrenden Werkzeugen in der choreografischen Forschung von Steven Michel, einem langjährigen Mitarbeiter von Jan Martens, zu versuchen: polyphone Bewegungen, besessene Körper, physische Mantras ...


PÄDAGOGISCHE PROJEKTE

AKTIVITÄTEN IM KLASSENZIMMER

Um das Erlebnis der SchülerInnen zu bereichern, bieten wir Vorbereitungssitzungen und Nachbesprechungen im Klassenzimmer in Verbindung mit bestimmten Aufführungen an, einschließlich L'Avare und die „Molière-Quadrilogie“. Auf Anfrage können wir jedoch eine maßgeschneiderte Begleitung für die meisten Vorstellungen unseres Programms erstellen.

QUE LE LAIT DE LA TENDRESSE HUMAINE TE MONTE AUX LÈVRES. LA RÉPÉTITION.
OLIVIER LOPEZ / NOA LANDON / MARGAUX VESQUE
DO 30 NOV
Im Rahmen von
L’Avare

Une courte pièce relatant une répétition entre deux comédiennes, suivie d'un moment de pratique théâtrale pour familiariser les élèves avec les contraintes du plateau, tout en leur permettant d'expérimenter la liberté et le plaisir du jeu.

RÉGIME PRÉPARATOIRE

Dank einer Konvention mit dem Service de Coordination de la Recherche et de l’Innovation pédagogiques et technologiques (SCRIPT) bieten wir seit mehreren Jahren kulturelle Aktivitäten an, die speziell auf die Bedürfnisse und Interessen der SchülerInnen aus der voie de préparation abzielen.

Weitere Details zu unserem Rahmenprogramm, den Anmeldebedingungen und unseren pädagogischen Projekten werden ab Mitte September auf www.kinneksbond.lu veröffentlicht. Bei weiteren Fragen oder Informationen zögern Sie nicht, Frau Virginie Magis zu kontaktieren: virginie.magis@kinneksbond.lu.