FULL PRICE: 22,50 €
REDUCED PRICE: 8,00 €
IN ENGLISH
WITH FRENCH & GERMAN SURTITLES
FROM AGE 14
55 '
INTRODUCTION TO THE SHOW AT 19:45 (IN FRENCH)
POST-PERFORMANCE DISCUSSION
EN A scathing, tragic, and multilingual stand-up about grief that will have you dying of laughter!
“After a rotten year, I had to create a show about grief. And I had to be funny.” Somewhere between Andy Kaufman’s offbeat humor and the Coen brothers’ absurdity, Florence Minder bares herself with surprising lightness, diving into shame, devastating and sometimes absurd depressions, and the salvaging paths life forces upon us. Added to this is a linguistic schizophrenia, which surprisingly becomes an asset for our heroine in dire straits!
In this minimalist and disarmingly sincere stand-up, Florence Minder unleashes a dynamic stage presence in a delicious blend of comedy and tragedy. As author, actress, and director, she once again proves her talent for treating fiction as an inexhaustible playground and a space for survival. Armed with a gun, a wig, a piece of chewing gum, earrings, and subtitles, she might even scare away the wolves lurking in the depths…
DE Ein scharfzüngiges, tragisches und mehrsprachiges Stand-up über Trauer, das Sie vor Lachen umhauen wird!
„Nach einem beschissenen Jahr musste ich eine Show über Trauer machen. Und ich musste auch lustig sein.“ Zwischen dem schrägen Humor von Andy Kaufman und dem absurden Stil der Coen-Brüder liefert sich Florence Minder mit überraschender Leichtigkeit und taucht ein in Schamgefühle, heftige und manchmal lächerliche Depressionen sowie die heilbringenden Reisen, die das Leben uns in schweren Zeiten aufzwingt. Hinzu kommt eine sprachliche Schizophrenie, die sich jedoch für unsere Heldin in Not als echter Trumpf erweisen könnte!
In diesem Low-Budget, entwaffnend ehrlichen Stand-up entfesselt Florence Minder eine explosive Bühnenpräsenz in einer köstlichen Mischung aus Komödie und Tragödie. Als Autorin, Schauspielerin und Regisseurin bestätigt sie einmal mehr ihr Talent, Fiktion als unerschöpfliche Spielwiese und zugleich als Überlebensraum zu nutzen. Denn mit einer Waffe, einer Perücke, einem Kaugummi, Ohrringen und Untertiteln könnte man sogar die Wölfe vertreiben, die in den Tiefen lauern…
Concept, text, and performance Florence Minder Performance direction Julien Jaillot Lighting design Yorrick Detroy Typography Christine Paquet Stage management and surtitles Noemi Scantamburlo Critical thinking exercise Manon Faure, Julien Jaillot, Florence Minder, Karen Köhler, Sophie Sénécaut, Valérianne Poidevin German translation Tatjana Pessoa Production Venedig Meer (Manon Faure) Tour management BLOOM Project Support Théâtre Varia